श्रीब्रह्मोवाच । न कश्चिच्च जराहीनो विद्यतेऽत्र धरातले । मरणेन विना नैव यस्य जन्म भवेत्क्षितौ
śrībrahmovāca | na kaścicca jarāhīno vidyate'tra dharātale | maraṇena vinā naiva yasya janma bhavetkṣitau
Śrī Brahmā bersabda: “Sesungguhnya di bumi ini tiada seorang pun yang bebas daripada tua; dan tanpa kematian, tiadalah sesiapa yang kelahirannya dapat terjadi di atas tanah.”
Brahmā
Type: kshetra
Scene: Brahmā speaks with calm authority, stating the cosmic rule: none on earth is without old age; without death, no birth occurs—an austere truth delivered gently.
Cosmic law binds embodied life: birth entails aging and death, even when tapas is great.
No tīrtha is specified in this verse; it is doctrinal instruction within the Tīrthamāhātmya narrative.
None; the verse states a metaphysical constraint on boons and embodied existence.