Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

सापि माता परा पीडां नित्यं याति तथाकुला । यथायथा स संयाति वृद्धिं जठरमाश्रितः

sāpi mātā parā pīḍāṃ nityaṃ yāti tathākulā | yathāyathā sa saṃyāti vṛddhiṃ jaṭharamāśritaḥ

Sang ibu itu juga, dalam dukacita dan kegelisahan, menanggung kesakitan yang amat perit tanpa henti, tatkala dia—yang bernaung dalam rahimnya—semakin membesar dari hari ke hari.

she
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थ (also/even)
mātāmother
mātā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
parāgreat, intense
parā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
pīḍāmpain, affliction
pīḍām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpīḍā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूत (adverbial use), नित्यं = always
yātigoes, undergoes
yāti:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootyā (धाातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tathāthus
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (thus/so)
ākulādisturbed, agitated
ākulā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootākula (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/relative)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय, यथार्थे (as/according as)
yathāas (repeated)
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/relative)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरुक्ति (correlative repetition: yathā-yathā = as...so...)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
saṃyātigoes/advances, proceeds
saṃyāti:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootsam + yā (धाातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
vṛddhimgrowth, increase
vṛddhim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvṛddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
jaṭharamwomb, belly
jaṭharam:
Ādhāra/Deśa (आधार/स्थान)
TypeNoun
Rootjaṭhara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
āśritaḥhaving resorted to, dwelling in
āśritaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-śri (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण

Narrator (contextual)

Scene: Interior domestic scene: a pregnant woman in visible distress, attendants supporting her; the sense of the foetus growing, conveyed symbolically (lotus-bud swelling, subtle aura).

V
Vyāsa

FAQs

It evokes compassion and reminds that embodiment involves suffering that affects others, urging dharmic responsibility.

No tīrtha is mentioned in this shloka; it is part of the chapter’s narrative setting.

None; this is descriptive narrative.