तस्माद्यूयं समासाद्य तल्लिंगं तद्दिने निशि । पूजयध्वं महाभागा येन स्युर्मृत्युवर्जिताः
tasmādyūyaṃ samāsādya talliṃgaṃ taddine niśi | pūjayadhvaṃ mahābhāgā yena syurmṛtyuvarjitāḥ
Maka, wahai orang-orang yang berbahagia, datanglah mendekati Liṅga itu pada malam hari yang sama dan pujalah ia; dengan demikian kamu akan terbebas daripada sengsara maut.
Śukra (instructional voice continuing through the narrative)
Type: kshetra
Scene: A moonless sacred night: pilgrims approach a radiant Śiva-liṅga in a guarded kṣetra, offering lamps, bilva leaves, and water; the liṅga glows as if granting mṛtyu-jaya.
Timely devotion aligned with sacred time and place (tithi and kṣetra) is portrayed as a direct means of divine protection.
The kṣetra of Vṛṣanātha and its celebrated liṅga.
Night-time liṅga worship on the specified day (Māgha Kṛṣṇa Caturdaśī).