एवमुक्त्वा ययौ रंभा सत्वरं त्रिदशालयम् । जाबालिरपि तां दृष्ट्वा कन्यकां स्नेहमाविशत्
evamuktvā yayau raṃbhā satvaraṃ tridaśālayam | jābālirapi tāṃ dṛṣṭvā kanyakāṃ snehamāviśat
Setelah berkata demikian, Rambhā segera berangkat ke kediaman Tiga Puluh dewa. Jābāli pula, tatkala melihat gadis itu, dipenuhi kasih sayang yang lembut.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgara Khaṇḍa context; specific speaker not stated in snippet)
Scene: Rambhā, having entrusted the maiden, turns and departs swiftly toward the radiant city of the gods; Jābāli gazes upon the maiden with softened eyes, affection awakening.
Compassion and protective affection arise naturally in the righteous—care for the vulnerable is an expression of dharma.
This verse sits within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya narration (Adhyāya 144); the precise tīrtha name is not stated in this single shloka.
No direct ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed in this verse.