ततः सेवितवानत्र लताहर्म्ये जनच्युते । तस्मात्कुरु क्षमां मह्यं दीनस्य प्रणतस्य च
tataḥ sevitavānatra latāharmye janacyute | tasmātkuru kṣamāṃ mahyaṃ dīnasya praṇatasya ca
“Selepas itu, di tempat sunyi yang dilitupi tanaman menjalar ini, saya bersatu dengannya. Oleh itu, berikanlah keampunan kepada saya, kerana saya sedang menderita dan tunduk menyembah.”
Citrāṃgada (penitent address)
Tirtha: Latāhārmya (within the unnamed kṣetra)
Type: kshetra
Listener: The enraged protector/accuser (unnamed in excerpt)
Scene: Inside a vine-draped pavilion, the offender kneels with folded hands, head bowed; the maiden is shown withdrawn; the righteous figure stands stern; the arbor’s beauty contrasts with the moral ugliness of the act.
Acknowledging wrongdoing and sincerely seeking forgiveness is a dharmic step toward purification.
The kṣetra remains the narrative locus; the verse highlights conduct within sacred space rather than naming a separate tīrtha.
No formal prāyaścitta is stated here; the act is verbal confession and plea for kṣamā (forgiveness).