Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 159

अत्र पीठे समागत्य प्रथमं ते द्विजोत्तमाः । पूजां सर्वे करिष्यंति मानवा भक्तितत्पराः । पश्चाच्च सर्वपीठस्य यास्यंति च परां गतिम्

atra pīṭhe samāgatya prathamaṃ te dvijottamāḥ | pūjāṃ sarve kariṣyaṃti mānavā bhaktitatparāḥ | paścācca sarvapīṭhasya yāsyaṃti ca parāṃ gatim

Setelah datang terlebih dahulu ke pīṭha suci ini, para dwija-uttama (yang terbaik antara yang dua kali lahir) dipuja; dan manusia yang tekun dalam bhakti melaksanakan pemujaan di sini. Sesudah itu, dengan rahmat pīṭha yang tertinggi ini, mereka mencapai keadaan yang paling luhur.

अत्रhere
अत्र:
Deśa/Adhikaraṇa (Place)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
पीठेat the sacred seat (pīṭha)
पीठे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; अधिकरणे
समागत्यhaving come
समागत्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-गम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त-अव्ययीभाव (absolutive/gerund), पूर्वकालिक-क्रिया
प्रथमम्first
प्रथमम्:
Kāla/Krama (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक-अव्यय (adverbial accusative)
तेyour / of you
ते:
Sambandha (Possessor/related to ‘you’)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धे
द्विजोत्तमाःthe best of the twice-born (brahmins)
द्विजोत्तमाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक); घटकौ: द्विज, उत्तम
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (द्विजानाम् उत्तमाः)
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘मानवाः/द्विजोत्तमाः’ इत्यस्य विशेषण
करिष्यन्तिwill do / will perform
करिष्यन्ति:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
मानवाःpeople / humans
मानवाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
भक्तितत्पराःdevoted to devotion
भक्तितत्पराः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootभक्ति + तत्पर (प्रातिपदिक); घटकौ: भक्ति, तत्पर
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सप्तमी/तृतीया-तत्पुरुषार्थ (भक्तौ तत्पराः = devoted in devotion)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kāla (Time)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सर्वपीठस्यof the entire pīṭha / of all the seat
सर्वपीठस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व + पीठ (प्रातिपदिक); घटकौ: सर्व, पीठ
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (सर्वं पीठम्)
यास्यन्तिwill go / will attain
यास्यन्ति:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पराम्supreme
पराम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘गतिम्’ इत्यस्य विशेषण
गतिम्state / destination
गतिम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sūta (deduced: Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Tirtha: Sarvapiṭha / Parama-pīṭha (as described)

Type: kshetra

Scene: Pilgrims arrive at a revered pīṭha; learned dvijottamas are honored; devotees perform pūjā with lamps, flowers, and water; a luminous aura suggests the ‘supreme pīṭha’ granting the highest state.

P
Pīṭha
D
Dvijottama

FAQs

Devotional worship at a sacred pīṭha purifies the pilgrim and leads toward the highest spiritual attainment.

A revered local pīṭha within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the verse emphasizes the pīṭha itself rather than naming a wider pan-Indian site.

Performing pūjā (worship) at the pīṭha with bhakti (devotional intent).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App