तस्माद्धन्यतरं मन्ये अहमात्मानमद्य वै । यस्य मे त्वं सुता ईदृगीदृक्छास्त्रविचक्षणा
tasmāddhanyataraṃ manye ahamātmānamadya vai | yasya me tvaṃ sutā īdṛgīdṛkchāstravicakṣaṇā
“Maka sebab itu, pada hari ini aku menganggap diriku paling beruntung—kerana engkaulah puteriku, begitu tajam budi dan begitu arif dalam memahami śāstra.”
Muni (the sage)
Listener: his daughter
Scene: The sage’s face softens into admiration; he gestures toward his daughter as if offering a blessing; manuscripts and rosary indicate her learning.
Dharma honors śāstra-guided discernment; even an elder should rejoice when corrected by genuine wisdom.
No specific tīrtha is named in this verse.
None.