सापि तेन विनिर्मुक्ता कृतकृत्या विलासिनी । प्रहृष्टा प्रययौ तत्र यत्र देवाः सवासवाः
sāpi tena vinirmuktā kṛtakṛtyā vilāsinī | prahṛṣṭā prayayau tatra yatra devāḥ savāsavāḥ
Dibebaskan olehnya, bidadari yang anggun itu—setelah maksudnya terlaksana—berangkat dengan sukacita ke tempat para dewa, bersama Indra, berhimpun.
Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta continuing the account)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (episode context)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: Rambhā, radiant and ornamented, ascends from the earthly kṣetra toward Svarga; in the sky, Indra (Sahasrākṣa) sits with devas in assembly, receiving her return.
Actions aligned with dharma culminate in release from obligation—once the purpose is fulfilled, one returns joyfully to one’s rightful sphere.
The broader passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra glorification within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya, though this verse itself focuses on the Devas’ assembly.
No explicit ritual act (snāna, dāna, japa, vrata) is stated in this verse.