ततो निष्कामतां प्राप्तो लज्जया परिवारितः । विससर्ज च तां रंभां शौचं चक्रे ततः परम्
tato niṣkāmatāṃ prāpto lajjayā parivāritaḥ | visasarja ca tāṃ raṃbhāṃ śaucaṃ cakre tataḥ param
Kemudian dia kembali mencapai keadaan tanpa nafsu, dilingkari rasa malu. Dia menyuruh Rambhā beredar, lalu sesudah itu melakukan penyucian diri.
Narrator (Purāṇic voice)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard Purāṇic frame)
Scene: A great sage, eyes lowered in shame, gestures dismissal to the radiant apsaras Rambhā; immediately after, he performs purification—water vessel, riverbank/kuṇḍa, and austere posture.
Even after a lapse, turning back toward niṣkāmatā and undertaking śauca restores one’s dhārmic orientation.
This verse mentions purification but does not name a specific tīrtha in the line itself.
Śauca (purification) is indicated generally, without detailing a specific method (snāna/japa/dāna) in this verse.