तया संचालितः सोऽथ मांडव्यो मुनिपुंगवः । परां पीडां समासाद्य ततः प्राह सुदुःखितः
tayā saṃcālitaḥ so'tha māṃḍavyo munipuṃgavaḥ | parāṃ pīḍāṃ samāsādya tataḥ prāha suduḥkhitaḥ
Tersentak oleh wanita itu, resi Māṇḍavya—yang utama dalam kalangan pertapa—mengalami seksaan yang lebih dahsyat; lalu dalam dukacita yang mendalam, beliau bersuara.
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Mahātmya-style narration)
Type: kshetra
Scene: A revered sage, shaken and pained, steadies himself and speaks in anguish; the atmosphere is tense, with onlookers startled by the sudden outcry.
Suffering can intensify through unintended actions, prompting inquiry into moral causality (karma) and responsibility.
The narrative remains anchored in Hāṭakeśvara-kṣetra within the Tīrthamāhātmya frame.
None; it transitions into dialogue and moral questioning.