स सौभाग्यसमायुक्तो रूपवांश्च प्रजायते । या नारी पतिना त्यक्ता सपत्नीजनसंवृता
sa saubhāgyasamāyukto rūpavāṃśca prajāyate | yā nārī patinā tyaktā sapatnījanasaṃvṛtā
dia akan lahir dengan tuah yang baik serta rupa yang indah. Dan wanita yang ditinggalkan suaminya, dikelilingi para madu—
Kārttikeya (Skanda) (deduced; verse continues beyond snippet)
Tirtha: Saubhāgya-kūpikā (implied by chapter context)
Type: kund
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame)
Scene: A sorrowful woman, set apart among co-wives, approaches a sacred spot with folded hands; the atmosphere suggests a vow for restoration of fortune and dignity.
Tīrtha-based worship is presented as a dharmic support for wellbeing, dignity, and auspicious household life.
The benefits are tied to the same Nāgarakhaṇḍa sacred setting of Kāmeśvara/Smara worship described in this adhyāya.
This verse states results; the prescription is the preceding Trayodaśī worship with devotion and offerings.