नरो वा यदि वा नारी चमत्कारपुरं प्रति । यो गच्छति धरापृष्ठे युष्माभिर्वार्य एव सः
naro vā yadi vā nārī camatkārapuraṃ prati | yo gacchati dharāpṛṣṭhe yuṣmābhirvārya eva saḥ
Sama ada lelaki atau perempuan, sesiapa yang berjalan di bumi menuju Camatkārapura, hendaklah kamu benar-benar menghalangnya.
Sahasrākṣa (Indra) (deduced: he ‘spoke in secret’ in 13.36 and issues commands here)
Tirtha: Camatkārapura
Type: kshetra
Scene: Divine or semi-divine agents stationed on earth, intercepting pilgrims—men and women—who set out toward Camatkārapura; the road to a sacred city feels guarded and ominously restricted.
Pilgrimage to a powerful tīrtha may face resistance from inner and outer obstacles; perseverance becomes part of the dharmic journey.
Camatkārapura, connected in this section with the approach to Acaleśvara-kṣetra.
None; it is an injunction within the story—an attempted prevention of pilgrimage.