येनयेन च भावेन तत्र क्षेत्रे वसेज्जनः । तस्यानुरूपिणी सिद्धिः शुभा स्याद्यदि वाऽशुभा
yenayena ca bhāvena tatra kṣetre vasejjanaḥ | tasyānurūpiṇī siddhiḥ śubhā syādyadi vā'śubhā
Dengan apa jua keadaan batin seseorang menetap di kṣetra itu, demikianlah siddhi yang sepadan akan timbul—sama ada membawa keberkatan atau sebaliknya.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Two contrasting pilgrims within the same sacred precinct: one with folded hands and calm face receiving a luminous boon; another with dark, agitated intent surrounded by shadowy, inauspicious manifestations—showing ‘bhāva-anurūpa phala’.
A sacred place amplifies one’s inner state; intention (bhāva) determines whether the resulting siddhi is auspicious or harmful.
The same kṣetra under discussion in this adhyāya—Hāṭakeśvara-kṣetra.
A mental-ethical prescription: cultivate śubha-bhāva (pure intent) while residing in the kṣetra.