तथाऽत्रास्ति शुभं कुण्डं वासिष्ठं पुत्रजन्मदम् । यत्र स्नाता ऋतौ नारी सद्यो गर्भवती भवेत् । अमोघरेताः कांता च स्नानादत्र प्रजायते
tathā'trāsti śubhaṃ kuṇḍaṃ vāsiṣṭhaṃ putrajanmadam | yatra snātā ṛtau nārī sadyo garbhavatī bhavet | amogharetāḥ kāṃtā ca snānādatra prajāyate
Selain itu, di sini ada sebuah kolam suci yang membawa keberkatan—Vāsiṣṭha Kuṇḍa—yang menganugerahkan kelahiran putera. Seorang wanita yang mandi di sini pada musim yang tepat akan segera mengandung; dan dengan mandi di sini, diperoleh juga suami tercinta yang benihnya tidak pernah sia-sia.
Unspecified narrator within Tīrthamāhātmya
Tirtha: Vāsiṣṭha Kuṇḍa
Type: kund
Scene: The Vāsiṣṭha Kuṇḍa shines with lotus and clear water; a woman performs ṛtusnāna with attendants holding cloth and lamps; a subtle aura indicates immediate conception; Vasiṣṭha’s presence is suggested via a sage’s emblem or a small hermitage nearby.
Sacred geography is presented as compassionate: tīrthas support household dharma by granting progeny and strengthening marital welfare through merit.
Vāsiṣṭha Kuṇḍa, an auspicious sacred tank associated with Vasiṣṭha.
Snāna (bathing) in Vāsiṣṭha Kuṇḍa at the proper ṛtu (appropriate season/period) is prescribed for putra-prāpti.