Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

सोऽपि गत्वाऽथ पप्रच्छ प्रगत्वा पितरं निजम् । शृणु तात वचोऽस्माकं ततः प्रत्युत्तरं कुरु

so'pi gatvā'tha papraccha pragatvā pitaraṃ nijam | śṛṇu tāta vaco'smākaṃ tataḥ pratyuttaraṃ kuru

Dia pun pergi, lalu mendekati ayahnya sendiri dan bertanya: “Wahai ayah, dengarlah kata-kataku dahulu, kemudian berilah jawapan.”

सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
अपिalso
अपि:
Emphasis/Conjunction
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार-अव्यय (also/even)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund)
अथthen
अथ:
Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
पप्रच्छhe asked
पप्रच्छ:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
प्रगत्वाhaving approached
प्रगत्वा:
Purvakala-kriya
TypeVerb
Rootप्र + गम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund); 'having approached/gone forth'
पितरम्father
पितरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; पितृ-शब्द (ṛ-stem)
निजम्his own
निजम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifying pitaraṃ)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
तातdear father
तात:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
वचःwords; statement
वचः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; वचस्-शब्द (s-stem)
अस्माकम्of us; our
अस्माकम्:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय (adverb) 'then/thereafter'
प्रत्युत्तरम्a reply; answer
प्रत्युत्तरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootप्रति + उत्तर (प्रातिपदिक; components)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (प्रति उत्तरम् = reply)
कुरुdo; give
कुरु:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Son (addressing his father; narrative dialogue)

Scene: Inside a modest home, the son stands with folded hands before his seated father; the father’s posture is calm, attentive; the moment is charged with moral seriousness.

FAQs

Dharma is clarified through humble inquiry—one should ask elders directly and seek a truthful answer.

No tīrtha is named in this verse; it functions as narrative setup within a Tīrthamāhātmya chapter.

None; the verse emphasizes ethical inquiry rather than a ritual act.