एतस्मिन्नंतरे जातः सुरथोनाम भूपतिः । आनर्तस्तेन सद्भक्त्या क्षेत्रेऽत्रैव विनिर्मिता
etasminnaṃtare jātaḥ surathonāma bhūpatiḥ | ānartastena sadbhaktyā kṣetre'traiva vinirmitā
Dalam pada itu, lahirlah seorang raja bernama Suratha. Dengan bhakti yang tulus, sebuah Ānarta (penempatan/asas suci) didirikan tepat di sini, di kṣetra yang suci ini.
Narrator (Sūta) — implied
Tirtha: Ānarta-kṣetra (Suratha’s foundation)
Type: kshetra
Scene: King Suratha, humble yet regal, offers worship at the Devī shrine and oversees the founding of a sacred settlement—workers raising a temple, planting flags, consecrating boundaries with water and lamps.
Kṣatriya power becomes dharmic when guided by bhakti—using authority to establish and protect sacred institutions.
The verse refers to “this very kṣetra,” within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting of Nāgara-khaṇḍa.
No explicit ritual; it presents sacred construction/foundation through devotion as a meritorious act.