आः पापे स्त्रीति मत्वाद्य न हतासि मया युधि । तस्मात्पश्य प्रहारं मे तत्त्वं बुध्यसि नान्यथा
āḥ pāpe strīti matvādya na hatāsi mayā yudhi | tasmātpaśya prahāraṃ me tattvaṃ budhyasi nānyathā
“Ah, wahai yang berdosa! Kerana menyangka engkau ‘hanya seorang perempuan’, hari ini aku tidak membunuhmu di medan perang. Maka lihatlah pukulanku sekarang—engkau akan mengerti kebenaran, tiada jalan lain.”
Mahiṣa (buffalo-demon)
Type: kshetra
Scene: Mahīṣa jeers at the Goddess, pointing or raising a weapon, his face twisted with contempt; the Goddess stands unwavering, radiating controlled power.
Pride and delusion (especially contempt for the divine) lead to downfall; truth is realized when arrogance meets its consequence.
No tīrtha is named in this line; it supports the larger tīrtha-māhātmya storyline.
None.