महिष उवाच । यद्येवं तद्वरारोहे युक्ता स्याच्च कुमारिका । प्रार्थनीया भवेदत्र सर्वेषां प्राणिनां यतः
mahiṣa uvāca | yadyevaṃ tadvarārohe yuktā syācca kumārikā | prārthanīyā bhavedatra sarveṣāṃ prāṇināṃ yataḥ
Mahiṣa berkata: “Jika demikian, wahai yang berpinggul elok, layaklah engkau menjadi seorang dara—yang dicari dan dipohon di sini oleh semua makhluk bernyawa.”
Mahiṣa
Type: kshetra
Scene: A powerful buffalo-demon/mahīṣa-like figure addresses a radiant maiden-goddess at a sacred spot; attendants and the aura of a tīrtha surround them, foreshadowing conflict.
The Purāṇas depict how adharma reframes virtue into an object of craving; discernment protects sacred resolve.
Not identified in this verse; it continues the Adhyāya’s narrative within the Tīrthamāhātmya.
None.