Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 94

चमत्कारपुरोत्थो यः कश्चिद्विप्रः प्रकीर्तितः । सोऽत्र स्नातो विशुद्धश्च विज्ञेयः कुलपुत्रकः

camatkārapurottho yaḥ kaścidvipraḥ prakīrtitaḥ | so'tra snāto viśuddhaśca vijñeyaḥ kulaputrakaḥ

Mana-mana brāhmaṇa yang disebut “lahir dari Camatkārapura”, apabila mandi di sini, menjadi suci bersih dan hendaklah dikenali sebagai putera sah daripada keturunan mulia.

चमत्कार-पुर-उत्थःarisen from Camatkāra-city
चमत्कार-पुर-उत्थः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcamatkāra + pura + uttha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुष (camatkāra-purāt utthaḥ = arisen from the city of Camatkāra)
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कश्चित्some
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootka (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + cit (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); अनिश्चितार्थक-सर्वनाम (indefinite pronoun)
विप्रःa Brahmin
विप्रः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
प्रकीर्तितःis proclaimed/mentioned
प्रकीर्तितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्यय (past passive participle)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
स्नातःbathed
स्नातः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्यय (one who has bathed)
विशुद्धःpurified
विशुद्धः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootviśuddha (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); क्तार्थ/विशुद्ध (purified)
and
:
Nipata (Conjunction/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
विज्ञेयःshould be known
विज्ञेयः:
Vidhi (Injunctive predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootवि + ज्ञा (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); यत्-प्रत्यय (to be known/should be understood)
कुल-पुत्रकःa son of a noble family
कुल-पुत्रकः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootkula + putraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुष (kulasya putrakaḥ = son of a (good) family)

Vahni (Agni, Fire) (contextual continuation)

Tirtha: Agni-sveda-jala tīrtha (Camatkārapura sambandha)

Type: kund

Scene: A brāhmaṇa identified as from Camatkārapura steps out of the sacred kunda, water streaming; elders and brāhmaṇas acknowledge him with respectful gestures, symbolizing restored legitimacy and purity.

C
Camatkārapura
B
Brāhmaṇa (vipra)
A
Agni (implicit)

FAQs

Purification at a properly empowered tīrtha restores standing and reaffirms dharmic identity within the community.

The tīrtha of Adhyāya 113, connected with Camatkārapura by origin-story and by the promise of purification through bathing.

Snāna (ritual bathing) at this site is declared sufficient to render the person purified and recognized as kulaputraka.