Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 83

अत्र स्वेद जले विप्रा ये स्थिताः षोडश द्विजाः । ते स्नानमद्य कुर्वंतु प्रविशुद्ध्यर्थमात्मनः

atra sveda jale viprā ye sthitāḥ ṣoḍaśa dvijāḥ | te snānamadya kurvaṃtu praviśuddhyarthamātmanaḥ

“Wahai para brāhmaṇa, enam belas yang dua-kali-lahir yang berdiri di sini, hendaklah mandi hari ini dalam air peluh ini, demi penyucian sempurna diri masing-masing.”

अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'here')
स्वेदO Sweat (personified)
स्वेद:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootस्वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा, एकवचन (सम्बोधनार्थे प्रयोगः)
जलेin the water
जले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative), बहुवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative), बहुवचन; सर्वनाम (relative)
स्थिताःstanding/remaining
स्थिताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थित (कृदन्त; धातु √स्था, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त
षोडशsixteen
षोडश:
Viśeṣaṇa (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-विशेषण (indeclinable numeral used adjectivally)
द्विजाःtwice-born (brahmins)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative), बहुवचन; सर्वनाम
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
अद्यtoday/now
अद्य:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (today/now)
कुर्वन्तुlet them do
कुर्वन्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु √कृ)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
प्रविशुद्ध्यर्थम्for complete purification
प्रविशुद्ध्यर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootप्र + विशुद्धि + अर्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषः (प्रविशुद्ध्यै अर्थः)
आत्मनःof themselves/of the self
आत्मनः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन

Vahni (Agni)

Tirtha: Sveda-jala Kuṇḍa (contextual epithet)

Type: kund

Scene: Agni, still near the kuṇḍa, gestures toward the water-filled pit; sixteen brāhmaṇas stand ready to bathe, their sacred threads visible, the atmosphere solemn and purifying.

A
Agni
B
Brāhmaṇas
S
Sweat-water (sveda-jala)
S
Sixteen dvijas

FAQs

Purification is attainable through prescribed sacred acts at a tīrtha; the narrative frames even unusual waters as sanctifying when sanctioned by dharmic authority.

A kuṇḍa whose waters are described as sveda-jala (sweat-water) is being praised as purifying; the exact tīrtha name is not stated in the snippet.

A specific snāna (bath) is prescribed: sixteen dvijas should bathe in the sveda-jala for thorough self-purification.