ततस्तेन समाहूय दैवज्ञाञ्छास्त्रपंडितान् । तेषां निवेदितं सर्वं कालं तस्य समुद्भवम्
tatastena samāhūya daivajñāñchāstrapaṃḍitān | teṣāṃ niveditaṃ sarvaṃ kālaṃ tasya samudbhavam
Kemudian baginda memanggil para ahli nujum dan sarjana yang mahir dalam śāstra, lalu baginda menyampaikan kepada mereka segala hal—terutama waktu serta keadaan yang mengiringi kelahiran anak itu.
Sūta (continuing narration)
Listener: Ṛṣis
Scene: King Prabhañjana convenes astrologers and śāstra-paṇḍitas; they examine charts/palm-leaves, discussing the child’s birth-time and omens under lamplight in a pillared hall.
In Purāṇic society, major decisions are weighed through dharma and learned counsel, seeking alignment with auspicious timing and right conduct.
No specific tīrtha is named; this is part of the narrative chain within the tīrthamāhātmya.
None explicitly; it mentions consultation with daivajñas and śāstra-scholars regarding birth circumstances.