सूत उवाच । एवं ते मुनयो यावच्छापं तस्य महीपतेः । प्रयच्छंति च तास्तावदूचुर्भार्या रुषान्विताः
sūta uvāca | evaṃ te munayo yāvacchāpaṃ tasya mahīpateḥ | prayacchaṃti ca tāstāvadūcurbhāryā ruṣānvitāḥ
Sūta berkata: Ketika para resi hendak melafazkan sumpahan terhadap raja itu, pada saat itulah para isteri—dipenuhi kemarahan—bersuara.
Sūta
Type: kshetra
Scene: Sūta narrates; sages gathered, poised to curse; at the critical moment, the wives step forward, faces flushed with righteous indignation, hands raised in appeal.
Even when anger rises, dharmic counsel can intervene before harmful speech or action takes effect.
This verse functions as narrative setup within the Tīrthamāhātmya; no specific tīrtha is named in this line.
None; the verse introduces a dialogue moment, not a rite.