ततस्तया विहस्योच्चैः प्रक्षाल्य चरणौ स्वयम् । दत्ता मुक्तावली तस्या वस्त्रैर्दिव्यैः समन्विता । यस्याः षण्माषतुल्यानि मौक्तिकान्यमलानि च
tatastayā vihasyoccaiḥ prakṣālya caraṇau svayam | dattā muktāvalī tasyā vastrairdivyaiḥ samanvitā | yasyāḥ ṣaṇmāṣatulyāni mauktikānyamalāni ca
Kemudian dia tertawa nyaring, membasuh kakinya sendiri, lalu menghadiahkan kalung mutiara itu—berserta busana ilahi. Mutiara-mutiara yang tiada cela itu, tiap satu seberat enam māṣa.
Narrator (contextual; speaker not explicit in this snippet)
Type: kshetra
Scene: Damayantī laughs openly in relief/joy, personally washes the tapasvinī’s feet, then gifts the pearl necklace along with divine garments; the pearls are flawless and heavy, each of six māṣas.
True giving combines generosity with purity and proper conduct—honoring the moment with cleanliness and respectful hospitality.
Not specified in this verse; the tīrtha framework is contextual to the chapter.
Washing the feet (a marker of purity/etiquette) and giving gifts—ornaments and garments—as dāna.