तेषु स्नानं जपं कृत्वा तथैव पितृतर्पणम् । प्राणयात्रां पुनश्चक्रुस्तत्रागत्य स्व आश्रमे
teṣu snānaṃ japaṃ kṛtvā tathaiva pitṛtarpaṇam | prāṇayātrāṃ punaścakrustatrāgatya sva āśrame
Di sana, setelah melakukan mandi suci, japa (bacaan mantra), serta tarpaṇa untuk para leluhur, mereka menyambung kembali perjalanan hidup, lalu kembali ke āśrama mereka sendiri.
Narrator
Type: ghat
Scene: Sages at a river-ghāṭa: bathing at dawn, seated on kuśa grass performing japa with mālā, then offering water with sesame for pitṛs; afterward they walk back toward a forest hermitage.
A complete tīrtha-visit integrates purification (snāna), inner discipline (japa), and ancestral duty (pitṛ-tarpaṇa).
The verse refers to the tīrthas they visited without naming a single location.
Snāna (sacred bathing), japa (mantra repetition), and pitṛ-tarpaṇa (libations to ancestors).