ब्राह्मणेभ्यः कुलीनेभ्यो वेदविद्भ्यो विशेषतः । श्रोत्रियेभ्यश्च दांतेभ्यः स तु श्रद्धासमन्वितः
brāhmaṇebhyaḥ kulīnebhyo vedavidbhyo viśeṣataḥ | śrotriyebhyaśca dāṃtebhyaḥ sa tu śraddhāsamanvitaḥ
Dengan penuh śraddhā (iman suci), dia memberi terutama kepada para Brāhmaṇa—berketurunan mulia dan mahir Veda—juga kepada para śrotriya serta insan yang mengekang diri dan berdisiplin.
Narrator (deduced: Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Māhātmya)
Type: kshetra
Scene: A devotional gifting scene: the king, hands joined then extending gifts, offers gold and valuables to calm, self-restrained brāhmaṇas—Veda-knowers with sacred threads—seated in orderly rows, receiving with blessings.
Charity bears highest fruit when offered with śraddhā to the learned and disciplined who sustain Vedic dharma.
The passage belongs to a pilgrimage-glorification context (Tīrthamāhātmya) but does not name the site in this verse.
Dāna to qualified recipients—Veda-knowers, śrotriyas, and the self-controlled—performed with faith.