ततो गृहाणि सर्वाणि पूरयित्वा स भूमिपः । सुवर्णमणिमुक्तादिपदार्थैरपरैरपि
tato gṛhāṇi sarvāṇi pūrayitvā sa bhūmipaḥ | suvarṇamaṇimuktādipadārthairaparairapi
Kemudian raja itu memenuhi semua rumah dengan emas, permata, mutiara, serta pelbagai lagi harta benda yang bernilai.
Narrator (deduced: Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Māhātmya)
Type: kshetra
Scene: Inside the city: storerooms and homes being stocked—gold, gems, pearls—carried in trays and chests; the king’s officers distribute wealth, creating a tableau of orderly abundance.
Material wealth becomes dharmic when used to support society and sacred spaces through generosity.
The broader sacred-city context of Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; this verse focuses on charitable abundance rather than naming the tīrtha.
Implicitly, dāna (charitable giving) and endowment—filling homes/settlements with resources for welfare.