ततस्ते शर्मसंयुक्ताः सर्व एव द्विजोत्तमाः । चक्रुस्तपःक्रियां सर्वे दुष्करां सर्वजन्तुभिः
tataste śarmasaṃyuktāḥ sarva eva dvijottamāḥ | cakrustapaḥkriyāṃ sarve duṣkarāṃ sarvajantubhiḥ
Kemudian para brāhmaṇa yang paling utama itu, dipenuhi tekad dan keyakinan yang suci lagi membawa berkat, semuanya menjalankan amalan tapa—suatu laku pertapaan yang amat sukar dilakukan oleh mana-mana makhluk.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Type: kshetra
Scene: A circle of brāhmaṇa sages, faces serene yet intense, performing harsh austerities—standing on one leg, arms raised, meditating near a liṅga; the air shimmers with heat and mantra शक्ति.
High spiritual aims require disciplined, difficult practice; tapas refines intention and draws divine favor.
The adhyāya’s central tīrtha is implied as the setting where these brāhmaṇas perform their austerities, enhancing the site’s sanctity.
Undertaking severe tapas as a formal religious practice (tapaḥ-kriyā).