Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

शास्त्रोक्तेन विधानेन पूजां चक्रे च नित्यशः । ततस्त्रैलोक्य विख्यातं तल्लिंगं तत्र वै द्विजाः

śāstroktena vidhānena pūjāṃ cakre ca nityaśaḥ | tatastrailokya vikhyātaṃ talliṃgaṃ tatra vai dvijāḥ

Dengan tata cara yang dinyatakan dalam śāstra, beliau melakukan pemujaan setiap hari dan melayani Liṅga itu. Maka, wahai para brahmana, Liṅga itu pun termasyhur di seluruh tiga alam.

शास्त्रोक्तेनas stated in the scriptures
शास्त्रोक्तेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootशास्त्र + उक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे ‘शास्त्रे उक्त’ = prescribed in scripture; विशेषण (विधानेन)
विधानेनby the prescribed procedure
विधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
चक्रेperformed
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नित्यशःdaily, always
नित्यशः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यशस् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb) ‘always/daily’
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अपादान/अनन्तरार्थ (from that/thereafter)
त्रैलोक्यof the three worlds
त्रैलोक्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रि + लोक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; द्विगु-समास ‘three worlds’
विख्यातम्renowned
विख्यातम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + ख्या (धातु) → विख्यात (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘renowned’; विशेषण (तत्-लिङ्गम्)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संकेत/अन्वय (that)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
द्विजाःBrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced from Nāgara Khaṇḍa–Tīrthamāhātmya narrative style)

Type: kshetra

Listener: dvijāḥ (explicit vocative)

Scene: At dawn each day, Citraśarman and priests perform śāstroktapūjā—abhisheka, bilva offerings, incense, lamps—before the golden liṅga; the shrine’s aura expands as pilgrims gather.

L
Liṅga
B
brāhmaṇas (dvijāḥ)

FAQs

Śāstra-guided daily worship (nitya-pūjā) generates enduring spiritual merit and causes a sacred emblem of Śiva to become widely revered.

The verse praises a local tīrtha-liṅga within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the exact place-name is established by the surrounding verses of Adhyāya 107.

Daily worship performed strictly by śāstric procedure (śāstrokta-vidhi).