तच्छ्रुत्वा स नृपस्तूर्णं स्वामात्यानां न्यवेदयत् । राज्यभारं ततस्तत्र बलेन सहितो ययौ
tacchrutvā sa nṛpastūrṇaṃ svāmātyānāṃ nyavedayat | rājyabhāraṃ tatastatra balena sahito yayau
Setelah mendengar hal itu, raja segera memaklumkan kepada para menterinya, menyerahkan beban pemerintahan kepada mereka, lalu berangkat ke tempat itu bersama angkatan tentera.
Narrator (contextual Purāṇic narration)
Type: kshetra
Scene: The king rises from court, confers with ministers, entrusts governance, then marches with an army toward the troubled kshetra; banners, elephants/horses, and urgency dominate the scene.
Dharma is upheld through timely action; a righteous ruler responds swiftly to protect both people and sacred space.
The king heads toward the threatened tīrtha-kṣetra described earlier in the passage (Hāṭakeśvara-kṣetra in context).
None; it narrates administrative delegation and military departure.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.