तथाऽद्यप्रभृति प्राज्ञ रत्नदीपान्सुनिर्मलान् । अत्रैव सरसस्तीरे देहि दामोदराय च
tathā'dyaprabhṛti prājña ratnadīpānsunirmalān | atraiva sarasastīre dehi dāmodarāya ca
Dan mulai hari ini, wahai orang bijaksana, persembahkan pelita permata yang suci bersih di sini juga, di tebing tasik ini, kepada Dāmodara pula.
Narrator (likely the sage instructing the king; exact identity not stated here)
Tirtha: सरस्-तीर (unnamed lake)
Type: kund
Listener: Raghu-line noble/king addressed as प्राज्ञ
Scene: On the bank of a serene lake, the devotee begins offering immaculate jewel-like lamps to Dāmodara, the deity’s presence implied or shown as a shrine image.
Regular devotional offerings (especially light) at a sacred site cultivate purity and sustained divine connection.
A sacred lake (sarasa) and its bank are indicated, but the lake’s proper name is not given in this excerpt.
Dīpa-dāna: offering pure lamps (ratna-dīpa) on the lake-shore, dedicated to Dāmodara.