Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 53

उषस्युषसि तन्वंगी शिवद्वाररता सदा । संमार्जनं च कुरुते भक्त्या परमया युता

uṣasyuṣasi tanvaṃgī śivadvāraratā sadā | saṃmārjanaṃ ca kurute bhaktyā paramayā yutā

Pada setiap fajar, gadis bertubuh ramping itu, sentiasa terpaut pada ambang pintu Śiva, akan menyapu dan membersihkan dengan bhakti yang paling luhur.

उषसिat dawn
उषसि:
अधिकरण (Location/Time locus)
TypeNoun
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; कालवाचक-प्रयोगः
उषसिat dawn (again)
उषसि:
अधिकरण (Location/Time locus)
TypeNoun
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्तिः (emphatic repetition)
तन्वङ्गीslender-limbed
तन्वङ्गी:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootतनु + अङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (‘having a slender body/limbs’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ-विशेषणम्
शिवद्वाररताdevoted at Śiva’s doorway
शिवद्वाररता:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootशिव + द्वार + रत (प्रातिपदिक)
Formसमासः सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुष-प्रायः (‘devoted to/engaged at Śiva’s door’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ-विशेषणम्
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formनित्यत्व-वाचक-अव्यय (adverb)
संमार्जनम्sweeping/cleaning
संमार्जनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम् + मृज् (धातु) → संमार्जन (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-नाम (action noun), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
कुरुतेdoes, performs
कुरुते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
परमयाsupreme, utmost
परमया:
करण (Instrument/Means)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; भक्त्या इति विशेष्यस्य विशेषणम्
युताendowed (with)
युता:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-विशेषण (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘युक्ता’ इत्यर्थः

Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration style)

Tirtha: Śiva-dvāra-sevā (temple-threshold service) within Kedāra/Kāśī Śaiva ethos

Type: ghat

Listener: Internal audience of Kedārakhaṇḍa dialogue frame (unspecified)

Scene: At first light, Sundarī in simple attire sweeps the temple threshold of Śiva, lamp flames flicker, flowers and bilva leaves nearby; her posture is humble, face serene, absorbed in devotion.

Ś
Śiva
Ś
Śiva-dvāra
S
Sundarī

FAQs

Regular, humble service performed with supreme devotion becomes a direct form of worship.

The Kedāra Śiva-sphere is praised through the sanctity of serving at Śiva’s very threshold.

Uṣaḥkāla-sevā: dawn-time saṃmārjana (daily sweeping/cleaning) at the Śiva temple entrance.