Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 54

एवमेतेन देहेन किं कृत्यं भोजनोत्तमैः । वर्धितेन न चेत्पुण्यं कुरुते पशुवच्च तत्

evametena dehena kiṃ kṛtyaṃ bhojanottamaiḥ | vardhitena na cetpuṇyaṃ kurute paśuvacca tat

Demikian juga, apakah gunanya menyuburkan tubuh ini dengan makanan yang paling baik, jika—walau telah dibesarkan—ia tidak melakukan kebajikan (punya) dan hidup seperti binatang?

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb)
एतेनby/with this
एतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुं/नपुंसकलिङ्गः (masc./neut.), तृतीया (3rd case), एकवचनम् (singular)
देहेनwith the body
देहेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masc.), तृतीया (3rd case), एकवचनम् (singular)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (interrogative), नपुंसकलिङ्गः (neut.), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचनम् (singular)
कृत्यम्purpose/task
कृत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचनम् (singular)
भोजनोत्तमैःby excellent foods
भोजनोत्तमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभोजन-उत्तम (प्रातिपदिक; भोजन + उत्तम)
Formपुंलिङ्गः (masc.), तृतीया (3rd case), बहुवचनम् (plural); कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः ('excellent foods')
वर्धितेनby (it) being nourished
वर्धितेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवर्ध् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle: 'increased/nourished'), पुं/नपुंसकलिङ्गः (masc./neut.), तृतीया (3rd case), एकवचनम् (singular)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्ययम् (if)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), द्वितीया (2nd case), एकवचनम् (singular)
कुरुतेdoes/produces
कुरुते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular), आत्मनेपदम्
पशुवत्like an animal
पशुवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formवत्-प्रत्ययान्त-अव्ययम् (comparative indeclinable: like an animal)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
तत्that (is)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्गः (neut.), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचनम् (singular)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A contrast tableau: on one side, a well-fed person indulging; on the other, a devotee using the same strength for worship and charity. A subtle animal silhouette behind the indulgent figure symbolizes ‘paśuvat’.

P
Puṇya
B
Bhojana (food)

FAQs

Nourishment and comfort are pointless unless they support puṇya; otherwise human life sinks to mere instinct.

No holy site is mentioned in this verse.

No explicit ritual; it urges merit-making actions as the true purpose of sustaining the body.