भवंति चात्र श्लोकाः । यस्मिन्काले च देशे च वयसा यादृशेन च । कृतं शुभाशुभं कर्म तत्तथा तेन भुज्यते
bhavaṃti cātra ślokāḥ | yasminkāle ca deśe ca vayasā yādṛśena ca | kṛtaṃ śubhāśubhaṃ karma tattathā tena bhujyate
Dan di sini ada syair yang merangkum ajaran: Pada waktu dan tempat apa pun, dan pada usia bagaimana pun, apabila seseorang melakukan karma baik atau buruk, maka demikianlah ia menikmati buahnya setimpal dengannya.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A didactic tableau: a sage instructs a seeker; behind them a symbolic balance/scale of karma, with scenes of good deeds flowering and harmful deeds returning as thorns—showing time/place/age as a wheel around the central law of causality.
Karma is inescapable: deeds done in any circumstance return in due form; therefore choose śubha (good) actions.
No tīrtha is identified; this is a general karmic principle.
No specific ritual is named; it frames the ethical basis for choosing merit-producing conduct.