Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 58

स्त्रीपुत्रमित्रसुहृदामाशाच्छेदकराश्च ये । जनस्याप्रियवक्तारः क्रूराः समयभेदिनः

strīputramitrasuhṛdāmāśācchedakarāśca ye | janasyāpriyavaktāraḥ krūrāḥ samayabhedinaḥ

Mereka yang mematahkan harapan isteri, anak, sahabat dan para penyayang; yang menuturkan kata-kata yang dibenci orang; yang kejam; dan yang memungkiri perjanjian serta melanggar amanah—orang demikian dianggap berdosa.

स्त्रीपुत्रमित्रसुहृदाम्of (their) women, sons, friends, and well-wishers
स्त्रीपुत्रमित्रसुहृदाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक) + मित्र (प्रातिपदिक) + सुहृद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-समाहारद्वन्द्वार्थे, षष्ठी (6th), बहुवचन; द्वन्द्वसमासः (स्त्रियश्च पुत्राश्च मित्राणि च सुहृदश्च)
आशाच्छेदकराःdestroyers of hopes
आशाच्छेदकराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआशा (प्रातिपदिक) + छेद (प्रातिपदिक; √छिद् धातु ‘to cut’) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (आशायाः छेदं करोति इति)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
जनस्यof people / of the public
जनस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
अप्रियवक्तारःspeakers of unpleasant words
अप्रियवक्तारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअप्रिय (प्रातिपदिक; अ + प्रिय) + वक्तृ (प्रातिपदिक; √वच् धातु ‘to speak’ + तृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (अप्रियं वक्ति इति वक्ता)
क्रूराःcruel
क्रूराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
समयभेदिनःbreakers of agreements/pledges
समयभेदिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमय (प्रातिपदिक) + भेदिन् (प्रातिपदिक; √भिद् धातु ‘to break/split’ + इन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (समयं भिनत्ति इति)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Listener: Interlocutor within Kaumārikākhaṇḍa

Scene: A moral scene of community life: a householder comforts family and honors a promise; contrasted with a cruel figure speaking harshly and turning away from supplicants; the ‘code of trust’ symbolized by a sealed agreement or clasped hands.

FAQs

Dharma includes kindness, truthful and beneficial speech, and honoring commitments toward those who depend on us.

No site is mentioned; it is a moral teaching applicable to all tīrtha and vrata contexts.

Ethical restraint—avoid cruelty, harmful speech, and betrayal; no ritual act is specified.