Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 186

महाकालो रुद्रभवनं गतो भवपुरस्सरः । एवमेतन्महालिंगमुत्पन्नं कुरुनंदन

mahākālo rudrabhavanaṃ gato bhavapurassaraḥ | evametanmahāliṃgamutpannaṃ kurunaṃdana

Mahākāla, dengan Bhava (Śiva) sebagai pendahulu, pergi ke kediaman Rudra. Demikianlah, wahai kesayangan kaum Kuru, Liṅga agung ini pun menzahirkan diri.

महाकालःMahākāla
महाकालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—महान् + कालः (कर्मधारय)
रुद्रभवनम्Rudra’s abode
रुद्रभवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र + भवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—रुद्रस्य भवनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
गतःwent / has gone
गतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त) कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘गच्छति’ इत्यर्थे भूतार्थकः (gone)
भवपुरस्सरःled by Bhava (Śiva)
भवपुरस्सरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभव + पुरस्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—भवः पुरः यस्य सः (षष्ठी-तत्पुरुष; ‘भव-पुरःसर’ = having Bhava/Śiva in front, led by Bhava)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
महालिङ्गम्the great liṅga
महालिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—महच्च तत् लिङ्गम् (कर्मधारय)
उत्पन्नम्arose / was produced
उत्पन्नम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + पद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त) कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘उत्पन्न’ = arisen/produced
कुरुनन्दनO descendant of the Kurus
कुरुनन्दन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुरु + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; समासः—कुरूणां नन्दनः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Mahākāla (Mahākāleśvara)

Type: kshetra

Listener: Arjuna (addressed as Kuru-nandana)

Scene: A solemn, mythic movement: Mahākāla proceeding with Bhava at the forefront toward Rudra’s abode; the great Liṅga appearing in radiant emergence, attended by subtle celestial witnesses.

M
Mahākāla
R
Rudra
B
Bhava (Śiva)
K
Kurunandana (listener-epithet)

FAQs

Divine presence is not merely conceptual—Śiva’s power becomes accessible through sacred manifestation (liṅga) in a celebrated place.

Mahākāla’s liṅga tradition, strongly associated with Ujjayinī (Ujjain) and its Mahākāleśvara sacred complex.

No direct prescription; the verse establishes the sacred origin-story that underwrites later worship (liṅgārādhana).