कोटिकोटिगणैश्चैव स्तुवद्भिः सर्वतो वृतः
koṭikoṭigaṇaiścaiva stuvadbhiḥ sarvato vṛtaḥ
Baginda dikelilingi dari segala arah oleh beribu-ribu juta bala, semuanya melagukan kidung pujian.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Mahākāla (contextual)
Type: kshetra
Listener: Sages (outer frame)
Scene: A vast ring of innumerable celestial hosts around Mahākāla, all singing hymns; the deity remains still at the center while the multitude forms a living mandala.
The sacred becomes a center of universal convergence—praise and devotion multiply when the divine is manifest.
The verse sits in the Mahākāla-liṅga narrative stream, tied to Mahākāla’s famed sacred region (Ujjain tradition).
No explicit ritual is stated; the emphasis is on stuti (devotional praise) as a dharmic response to divine manifestation.