Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 28

कोटियोजनविस्तारः कटाहऋ संव्यवस्थितः । ब्रह्मणोंऽडं कटाहेन संयुक्तं मेरुमध्यतः

koṭiyojanavistāraḥ kaṭāhaṛ saṃvyavasthitaḥ | brahmaṇoṃ'ḍaṃ kaṭāhena saṃyuktaṃ merumadhyataḥ

Di sana tertegak suatu ‘kawah’ (lingkungan) yang terbentang seluas satu koṭi yojana. Di dalam kawah itu terkandung Telur Brahmā (Brahmāṇḍa), dengan Gunung Meru berdiri di pusatnya.

कोटियोजनविस्तारःhaving an extent of a crore yojanas
कोटियोजनविस्तारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि + योजन + विस्तार (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
कटाहःa cauldron/bowl (kaṭāha)
कटाहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकटाह (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
संव्यवस्थितःis well-established/placed
संव्यवस्थितः:
Kriya-visheshana (State predicate/भाव)
TypeAdjective
Rootसम् + वि + अव + √स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
अण्डम्egg; cosmic egg
अण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअण्ड (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc 1st/2nd), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
कटाहेनwith/by the cauldron
कटाहेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकटाह (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
संयुक्तम्joined/connected
संयुक्तम्:
Kriya-visheshana (Predicate/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + √युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formप्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc 1st/2nd), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); क्त-प्रत्ययान्त (PPP) agreeing with अण्डम्
मेरुमध्यतःfrom/at the middle of Meru
मेरुमध्यतः:
Apadana/Desha (Source/Location nuance)
TypeIndeclinable
Rootमेरु + मध्य (प्रातिपदिक) + तस् (अव्यय-प्रत्यय)
Formतस्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: from/at the middle of)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Meru (cosmic center)

Type: peak

Listener: Phālguna (contextual continuity)

Scene: A colossal vessel-like enclosure holding the luminous Brahmāṇḍa-egg; at its very center rises golden Meru, perfectly vertical, with concentric realms around it.

B
Brahmā
B
Brahmāṇḍa (Cosmic Egg)
M
Meru

FAQs

Creation is envisioned as a sacred, structured whole (brahmāṇḍa), with Meru as the axis—encouraging contemplation of the universe as divine order.

Meru is a cosmic sacred mountain rather than a localized tīrtha in this passage.

None.