Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 29

सतीनामा तु या देवी विनष्टा दक्षहेलया । सा भविष्यति कल्याणी हिमाचलशरीरजा

satīnāmā tu yā devī vinaṣṭā dakṣahelayā | sā bhaviṣyati kalyāṇī himācalaśarīrajā

Dan Dewi bernama Satī, yang lenyap kerana penghinaan Dakṣa, akan lahir semula sebagai Kalyāṇī yang membawa keberkatan, puteri Himācala.

सती-नाम(she) named Satī
सती-नाम:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन — Nominative singular; तत्पुरुष: ‘सत्याः नाम’/‘सती इति नाम’ (named Satī)
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
याwho
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन — Relative pronoun, nominative singular (who)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन — Nominative singular (goddess)
विनष्टाdestroyed, perished
विनष्टा:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootविनष्ट (कृदन्त; √नश् (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन — Past passive participle, nominative singular (destroyed/perished)
दक्ष-हेलयाby Dakṣa’s insult
दक्ष-हेलया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक) + हेला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन — Instrumental singular; तत्पुरुष: ‘दक्षस्य हेला’ (by Dakṣa’s insult/contempt)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन — Nominative singular (she)
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल); प्रथमपुरुष; एकवचन — Future, 3rd person singular
कल्याणीKalyāṇī, the auspicious one
कल्याणी:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्याणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन — Nominative singular (Kalyāṇī / auspicious one)
हिमाचल-शरीर-जाborn of Himācala
हिमाचल-शरीर-जा:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootहिमाचल (प्रातिपदिक) + शरीर (प्रातिपदिक) + जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन — Nominative singular; तत्पुरुष: ‘हिमाचलस्य शरीरे (अथवा शरीरात्) जाता’ (born from the body/line of Himācala)

Brahmā (Svayambhū), speaking to the Devas

Tirtha: Himācala/Himālaya (archetypal)

Type: kshetra

Scene: A poignant remembrance of Satī’s demise due to Dakṣa’s insult, followed by the hopeful vision of her rebirth as Kalyāṇī, daughter of Himācala—Himalayan serenity framing renewal.

S
Satī
D
Dakṣa
K
Kalyāṇī (Pārvatī)
H
Himācala (Himālaya)
Ś
Śiva (implied via Satī narrative)

FAQs

Divine purpose continues across cycles; even tragedy becomes a doorway for renewed auspiciousness and restoration of cosmic harmony.

No specific tīrtha is praised in this verse; it references the Himālaya (Himācala) as the Goddess’s birthplace.

None.