इंद्रियार्थेषु वैराग्यं संप्राप्तं जन्मनः फलम् । देशेऽस्मिन्भारते जन्म प्राप्य मानुष्यमध्रुवम्
iṃdriyārtheṣu vairāgyaṃ saṃprāptaṃ janmanaḥ phalam | deśe'sminbhārate janma prāpya mānuṣyamadhruvam
Tidak terpaut pada objek-objek indera (vairāgya) itulah buah sejati kelahiran. Setelah memperoleh kelahiran di tanah Bhārata ini dan mendapat hidup manusia yang tidak kekal—hendaklah berusaha menuju tujuan yang luhur itu.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa frame)
Tirtha: Bhārata-varṣa (as karma-bhūmi)
Type: kshetra
Scene: A map-like allegory of Bhārata-varṣa as a sacred field; a human figure stands at a crossroads labeled ‘anitya mānuṣya’, turning away from glittering sense-objects toward a luminous path of vairāgya leading to a distant Śiva-liṅga/peak.
The highest gain of human birth—especially in Bhārata—is cultivating vairāgya (dispassion) and aiming beyond transient pleasures.
No single tīrtha is named; Bhārata is praised broadly as a spiritually significant land.
No specific ritual is stated; the instruction is inner discipline—dispassion toward sense-objects.