Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 46

मज्जंतं तारयत्येको हरः संसारसागरात् । दानं वृत्तं व्रतं वाचः कीर्तिधर्मौ तथायुषः

majjaṃtaṃ tārayatyeko haraḥ saṃsārasāgarāt | dānaṃ vṛttaṃ vrataṃ vācaḥ kīrtidharmau tathāyuṣaḥ

Hara (Śiva) sahaja yang menyelamatkan orang yang sedang tenggelam dari samudera saṃsāra. Sedekah, akhlak yang benar, nazar/vrata, tutur kata berdisiplin, nama baik dan Dharma—bahkan umur panjang—semuanya ditegakkan dan disempurnakan dengan berlindung pada-Nya.

मज्जन्तम्one who is sinking
मज्जन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमज्जत् (कृदन्त; √मज्ज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle)
तारयतिsaves, ferries across
तारयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तॄ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एकःalone, one
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
संसारसागरात्from the ocean of worldly existence
संसारसागरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसंसार + सागर (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (संसारस्य सागरः)
दानम्charity, giving
दानम्:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वृत्तम्conduct, good behavior
वृत्तम्:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाचःof speech; words
वाचः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (वाचः = वाचः/वाचः)
कीर्तिधर्मौfame and righteousness
कीर्तिधर्मौ:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootकीर्ति + धर्म (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (कीर्तिः च धर्मः च)
तथाand also; likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb)
आयुषःof life, lifespan
आयुषः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa frame)

Scene: A devotee sinking in a dark, wave-tossed ocean labeled ‘saṃsāra’ is lifted by Hara’s outstretched hand; around them float symbols of dāna (gift-vessel), vrata (rosary/fasting mark), vāg-niyama (sealed lips), and dharma (balance/śāstra).

H
Hara
Ś
Śiva
S
Saṃsāra
D
Dāna
V
Vrata
D
Dharma

FAQs

Śiva (Hara) is proclaimed as the sole savior from saṃsāra, while dharmic practices like charity and vows support a righteous and meaningful life.

No particular tīrtha is named; the verse emphasizes devotion to Śiva and dharmic living in general.

Dāna (charity) and vrata (religious vows/observances) are explicitly mentioned, along with right conduct and disciplined speech.