तत्पश्चिमेकूटदंत उदग्दुर्गविनायकात् । दुर्गोपसर्गसंहर्ता रक्षेत्क्षेत्रमिदं सदा
tatpaścimekūṭadaṃta udagdurgavināyakāt | durgopasargasaṃhartā rakṣetkṣetramidaṃ sadā
Di sebelah barat dari tempat itu, di utara Durgavināyaka, bersemayam Kūṭadaṃta. Dengan memusnahkan gangguan yang berbahaya, baginda sentiasa melindungi kṣetra ini.
Skanda
Tirtha: Kūṭadaṃta (Vināyaka) near Durgavināyaka in Avimukta circuit
Type: kshetra
Listener: Sages/interlocutor
Scene: A narrow Kashi lane opening to a small shrine: Kūṭadaṃta Gaṇeśa stands as a vigilant guardian, with a protective aura pushing back shadowy ‘upasargas’. Nearby, a marker shrine of Durgavināyaka indicates the relative northward placement.
Divine guardianship in Kāśī is ongoing—Gaṇeśa is praised as a remover of dangerous afflictions and a constant protector of the kṣetra.
Kūṭadaṃta-Vināyaka, described in relation to Durgavināyaka within Kāśī’s sacred geography.
No; the verse focuses on protective merit and the removal of peril (upasarga-saṃhāra).