Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 69

प्रभंजनो बलेनासि श्रीदोसि श्रीसमर्पणैः । शासनेन भवान्रुद्रो निरृतिस्त्वं रणांगणे

prabhaṃjano balenāsi śrīdosi śrīsamarpaṇaiḥ | śāsanena bhavānrudro nirṛtistvaṃ raṇāṃgaṇe

Pada kekuatan, tuan laksana Prabhañjana, angin ribut; dengan amalan menganugerahkan dan mempersembahkan kemakmuran, tuan menjadi pemberi Śrī. Dalam pemerintahan, tuan ialah Rudra sendiri; di medan perang, tuan bagaikan Nirṛti.

प्रभंजनःPrabhañjana (the wind)
प्रभंजनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभञ्जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (storm-wind)
बलेनby strength
बलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; Instrumental singular (by strength)
असिyou are
असि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; Present indicative 2nd sg (you are)
श्रीदःgiver of prosperity
श्रीदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (giver of prosperity)
असिyou are
असि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; Present indicative 2nd sg (you are)
श्रीसमर्पणैःby offerings of prosperity/wealth
श्रीसमर्पणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्री + समर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (श्रिया समर्पणम्); Instrumental plural (by offerings/dedications of wealth)
शासनेनby command, by rule
शासनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; Instrumental singular (by command/discipline)
भवान्you
भवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक, सर्वनाम-प्रयोग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; honorific pronoun; Nominative singular (you)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (Rudra)
निरृतिःNirṛti
निरृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिरृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (Nirṛti, goddess of destruction/southwest)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formप्रथमा, एकवचन; Nominative singular (you)
रणांगणेin the battlefield
रणांगणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण + आङ्गण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष (रणस्य आङ्गणम्); Locative singular (in the battlefield)

Skanda (contextual)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi audience (frame)

Scene: A dynamic split-scene: the praised ruler as storm-wind in strength, as a benefactor offering wealth to Brahmins/temples, as Rudra-like judge on the throne, and as a fearsome warrior on the battlefield likened to Nirṛti.

P
Prabhañjana (storm-wind)
Ś
Śrī (Lakṣmī/prosperity)
R
Rudra
N
Nirṛti

FAQs

Righteous rule blends generosity (śrī-pradāna), firm discipline (śāsana), and protective courage in times of conflict.

Kāśī is the textual setting, but this verse itself is focused on royal qualities rather than a named tīrtha.

Implied virtue of śrī-samarpaṇa (dedicating wealth), but no explicit vrata or rite is prescribed.