Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 18

आनंदकानने चात्र स्वैरं तिष्ठामि देवताः । अनुग्रहाय सर्वेषां भक्तानामिह सर्वदा

ānaṃdakānane cātra svairaṃ tiṣṭhāmi devatāḥ | anugrahāya sarveṣāṃ bhaktānāmiha sarvadā

Dan di sini, di Ānandakānana, Aku bersemayam dengan bebas, wahai para dewa—sentiasa di tempat ini, demi rahmat dan pengangkatan semua para bhakta.

आनन्दकाननेin the forest of bliss (Ānandakānana)
आनन्दकानने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआनन्द-कानन (प्रातिपदिक; आनन्द + कानन)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (आनन्दस्य काननम्)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
स्वैरम्freely, at will
स्वैरम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वैर (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अव्ययीभावेन (adverbial accusative)
तिष्ठामिI remain / I stand
तिष्ठामि:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
देवताःO deities
देवताः:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), बहुवचन
अनुग्रहायfor (showing) grace
अनुग्रहाय:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; विशेषणम् (भक्तानाम्)
भक्तानाम्of devotees
भक्तानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kala-adhikarana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Śiva (addressing devatās; first-person dwelling in Ānandakānana)

Tirtha: Ānandakānana (within Kāśī/Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Devas (and by extension pilgrims/śrotṛs)

Scene: Śiva speaks to the assembled devas, declaring his free, perpetual dwelling in Kāśī’s Ānandakānana for the uplift of devotees; the grove glows with sacred trees, ghāṭa silhouettes, and a distant liṅga-shrine aura.

Ā
Ānandakānana
D
Devatās
B
Bhaktas
K
Kāśī

FAQs

Kāśī is portrayed as a living abode of grace where Śiva remains accessible for devotees’ welfare.

Ānandakānana—an epithet for the sacred Kāśī region associated with Viśveśvara.

None stated; the verse emphasizes divine presence and anugraha (grace).