Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 65

बहिर्निर्गतमात्रस्तु बहुभिः परिभूयते । चांडालब्राह्मणश्चैष चांडालात्त धनस्त्वसौ

bahirnirgatamātrastu bahubhiḥ paribhūyate | cāṃḍālabrāhmaṇaścaiṣa cāṃḍālātta dhanastvasau

Namun sebaik sahaja dia melangkah keluar, ramai orang menghina dan memperlekehkannya: “Dia ini Caṇḍāla-brahmana! Dan si itu menjadi kaya kerana seorang Caṇḍāla!”

बहिःoutside
बहिः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (outside)
निर्गतमात्रःhaving just gone out
निर्गतमात्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर् + गम् (धातु) + क्त (कृदन्त) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (निर्गतः एव मात्रः = just gone out)
तुbut
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
बहुभिःby many (people)
बहुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (many)
परिभूयतेis humiliated
परिभूयते:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + भू (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (is insulted/overpowered)
चाण्डालब्राह्मणः(both) outcaste and Brahmin
चाण्डालब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचाण्डाल (प्रातिपदिक) + ब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—द्वन्द्व (चाण्डालश्च ब्राह्मणश्च)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
एषःthis (man)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
चाण्डालात्from an outcaste
चाण्डालात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootचाण्डाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देशक (that)
धनःwealth
धनः:
Karta (Predicate noun)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषार्थक
असौthat man
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम

Narrator (reporting public reaction)

Tirtha: Kāśī (social spaces around Viśveśvara)

Type: kshetra

Scene: As the man steps outside, a crowd gathers, pointing and jeering; speech-banners (or implied insults) label him ‘Caṇḍāla-brāhmaṇa’ and accuse him of becoming wealthy through an outcaste; the victim stands isolated at the threshold.

K
Kāśī (implied)
V
Viśveśa (contextual)

FAQs

The text exposes social prejudice and implies that spiritual merit and devotion in Kāśī surpass outward labels.

Kāśī, as the setting where dharma is tested against social scorn, and Viśveśa’s values overturn human bias.

None explicitly; the verse narrates the societal reaction to dāna and its recipient.