Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 6

वाद्यमानेषु वाद्येषु प्रसन्नासु हरित्सु च । ब्राह्मणानां श्रुतिरव न्यक्कृतान्यरवांतरे

vādyamāneṣu vādyeṣu prasannāsu haritsu ca | brāhmaṇānāṃ śrutirava nyakkṛtānyaravāṃtare

Tatkala alat-alat muzik dipalu dan rimbunan hijau tampak tenang, lantunan Veda para Brāhmaṇa pun bangkit, menenggelamkan segala bunyi lain di antaranya.

वाद्यमानेषुwhile being played
वाद्यमानेषु:
Adhikarana (Location/Time अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवाद्य (प्रातिपदिक) + मान (कृदन्त-प्रत्यय)
Formशानच्/मान (Present passive participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; विशेषण (वाद्येषु)
वाद्येषुin/among musical instruments
वाद्येषु:
Adhikarana (Location/Time अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
प्रसन्नासुwhen (they are) pleased/bright
प्रसन्नासु:
Adhikarana (Location/Time अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; विशेषण (हरित्सु)
हरित्सुin the green (directions/quarters)
हरित्सु:
Adhikarana (Location/Time अधिकरण)
TypeNoun
Rootहरित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
ब्राह्मणानाम्of the Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
श्रुतिरवःthe sound of recitation
श्रुतिरवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति-रव (प्रातिपदिक: श्रुति + रव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
न्यक्कृतानिmade low, subdued
न्यक्कृतानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि-आ-कृ (धातु)
Formक्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; (श्रुतिरवस्य विशेषणम्)
अरव-अन्तरेamid the interval of other sounds
अरव-अन्तरे:
Adhikarana (Location/Time अधिकरण)
TypeNoun
Rootअरव-अन्तर (प्रातिपदिक: अरव + अन्तर)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Skanda (continuing narration)

Tirtha: Kāśī (festival soundscape during Śambhu’s entrance)

Type: kshetra

Listener: Mahāprājña rishi (unnamed here)

Scene: A festive yet ordered scene: instruments playing, tranquil green groves, and a circle of brāhmaṇas chanting Veda so powerfully that all other sounds are eclipsed.

B
Brāhmaṇas
Ś
Śruti (Veda)
V
Vādya (instruments)

FAQs

Even amid celebration, Śruti (Vedic recitation) is presented as the highest sanctifying sound, ordering the festival around dharma.

The Kāśī Khaṇḍa frame suggests Kāśī’s sacred festival environment; this verse highlights the sanctified ambience rather than a named tirtha.

Implied practice is Veda-recitation by Brāhmaṇas as part of the mahotsava; no step-by-step rite is specified.