रुदन्स उत्तानशयो ब्रह्मणो मुखमैक्षत । ततो ब्रह्मापि तं बालं रुदंतं प्रविलोक्य च
rudansa uttānaśayo brahmaṇo mukhamaikṣata | tato brahmāpi taṃ bālaṃ rudaṃtaṃ pravilokya ca
Sang bayi menangis, terlentang, memandang wajah Brahmā. Lalu Brahmā pun, melihat anak kecil itu menangis, menatapnya dengan saksama.
Narrator (Skanda Purāṇa narrative voice within Skanda–Agastya dialogue context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Agastya (dialogue frame continues)
Scene: A divine infant lies supine, crying, eyes turned toward Brahmā’s face; Brahmā leans forward, concerned, the cosmos hushed around them.
Even the Supreme can adopt childlike līlā, drawing the creator’s attention and setting the stage for revelation through intimate, human-like emotion.
The Kāśīkhaṇḍa context centers Kāśī’s sacred narrative world, but this verse is mythic-cosmic rather than tīrtha-specific.
None is stated here.