Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 44

अन्यान्यपि च भक्ष्याणि सर्वेषां सुलभान्यहो । पानान्यपि विचित्राणि संति भूयांसि सर्वतः

anyānyapi ca bhakṣyāṇi sarveṣāṃ sulabhānyaho | pānānyapi vicitrāṇi saṃti bhūyāṃsi sarvataḥ

Makanan lain yang pelbagai—mudah diperoleh oleh semua—sesungguhnya ada di sini; dan di segenap penjuru juga terdapat banyak minuman yang beraneka ragam.

अन्यानिother (things)
अन्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; विशेषण (neuter, nominative/accusative plural; adjective)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात/समुच्चयार्थक (particle; also/too)
and
:
Sambandha/Conjunction (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction; and)
भक्ष्याणिedibles, foods
भक्ष्याणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन (neuter, nominative/accusative plural)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive plural; of all)
सुलभानिeasily obtainable
सुलभानि:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-लभ (प्रातिपदिक; सु + लभ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; विशेषण (neuter, nominative/accusative plural; adjective)
अहोah! indeed
अहो:
Discourse/Exclamation (उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मयादिबोधक अव्यय (exclamation; ah!/alas!/indeed)
पानानिdrinks
पानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन (neuter, nominative/accusative plural)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; also)
विचित्राणिvarious, diverse
विचित्राणि:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; विशेषण (neuter, nominative/accusative plural; adjective)
सन्तिare
सन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (present indicative, 3rd person plural, parasmaipada)
भूयांसिmore, many
भूयांसि:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूयस् (प्रातिपदिक; तुलनात्मक/अधिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; विशेषण (neuter, nominative/accusative plural; comparative: more, many)
सर्वतःeverywhere
सर्वतः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय, देश/परिमाणवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb; everywhere/from all sides)

Preta (a departed spirit), speaking to a sage (mune) within Skanda’s narration to Agastya (deduced from Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: muni (sage) addressed in the narrative frame

Scene: A bustling Kāśī streetscape near ghāṭs: stalls of foods and jars of drinks, pilgrims and ascetics moving through, with distant temple spires and the Gaṅgā hinted behind.

K
Kāśī (implied by Kāśīkhaṇḍa)

FAQs

Worldly enjoyments are plentiful and easily accessible, yet they can become distractions unless guided by dharma and higher remembrance.

The broader setting is Kāśī (Vārāṇasī) as presented in the Kāśīkhaṇḍa, though this verse itself names no specific tīrtha.

None explicitly; the verse describes availability of food and drink rather than prescribing a rite.