Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

अहो वराकः संसारः क्व भविष्यत्यनीश्वरः । आरभ्याद्यदिनं न त्वामर्चयिष्यंति केपि यत्

aho varākaḥ saṃsāraḥ kva bhaviṣyatyanīśvaraḥ | ārabhyādyadinaṃ na tvāmarcayiṣyaṃti kepi yat

Aduhai—betapa hinanya kehidupan duniawi ini! Di manakah ia dapat tegak tanpa Tuhan? Mulai hari ini, jika manusia tidak menyembah-Mu sama sekali, apakah lagi tempat berlindung yang tinggal?

ahoalas!/oh!
aho:
Sambandha (Exclamation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formविस्मयार्थक-अव्यय (interjection)
varākaḥwretched
varākaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvarāka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम्
saṃsāraḥworldly existence
saṃsāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃsāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्
kvahow/where
kva:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkva (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb: where/how)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
anīśvaraḥwithout a lord; helpless
anīśvaraḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootan-īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्; नञ्-तत्पुरुष-भावः (prefixal negation), विशेषणम्
ārabhyastarting from
ārabhya:
Sambandha (Temporal marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootā√rabh (धातु) → ārabhya (क्त्वा/ल्यप्-अव्यय)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त-अव्ययम् (gerund): 'beginning from'
adyatoday
adya:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (today/now)
dinamday
dinam:
Karma (Extent of time/कर्म)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्; कालवाचकम्
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
tvāmyou
tvām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formसर्वनाम-शब्दः; द्वितीया, एकवचनम्
arcayiṣyantiwill worship
arcayiṣyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√arc (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
kewho (anyone)
ke:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्; प्रश्न/अनिश्चितार्थे (who/any)
apieven/also
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावन/अपि-कारार्थक-अव्यय (even/also)
yatsince/that
yat:
Sambandha (Clause linker/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; सम्बन्धसूचकं (relative pronoun: 'since/that')

Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa norm: Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A devotee stands at a Kāśī ghāṭa at dawn, hands folded, seeing the turbulent river as saṃsāra; above, the Lord’s presence as a steady light. People who neglect worship appear as drifting figures without a boat; worshippers hold a lamp and rosary, finding direction.

Ś
Śiva
M
Mahākāla
K
Kāśī

FAQs

Without devotion to Īśvara (Śiva), saṃsāra remains miserable and directionless; worship is presented as the sustaining refuge.

Kāśī is the implied sacred setting, where worship of Mahākāla/Śiva is upheld as paramount.

Arcana (worship) of Śiva is implied—regular reverence as a daily dharmic anchor.