अथवास्तामियं वार्ता प्रस्तुतं प्रब्रवीम्यहम् । अद्य नीलगिरेस्तस्माद्धरिद्वारसमीपतः
athavāstāmiyaṃ vārtā prastutaṃ prabravīmyaham | adya nīlagirestasmāddharidvārasamīpataḥ
Namun biarlah hal itu berhenti di sini; aku akan menyampaikan yang sedang relevan. Hari ini, dari Nīlagiri itu, dekat Haridvāra,
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue tradition, Skanda to Agastya)
Tirtha: Haridvāra (contextual vicinity)
Type: kshetra
Scene: A narrator gestures to begin a new account; behind him rises a blue-tinged hill (Nīlagiri) with the Gaṅgā’s presence implied, and the pilgrim-town aura of Haridvāra nearby.
It signals a purposeful shift to a relevant sacred account, reflecting how Purāṇas guide seekers through place-based teachings.
Haridvāra is explicitly mentioned, along with Nīlagiri, indicating a tīrtha-geography turn within the narrative.
No ritual is specified in this half-verse; it introduces a location-based narrative.