Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

न ब्राह्मणोभवत्येष यतो वेदो न वेत्त्यमुम् । शस्त्रास्त्रधारणात्प्रायः क्षत्रियः स्यान्न सोप्ययम्

na brāhmaṇobhavatyeṣa yato vedo na vettyamum | śastrāstradhāraṇātprāyaḥ kṣatriyaḥ syānna sopyayam

Dia bukan seorang brāhmaṇa, kerana (menurut dakwaanku) dia tidak mengetahui Veda. Dengan memanggul senjata, seseorang mungkin digelar kṣatriya, namun dia pun bukan begitu.

not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Pratishedhya (Negated predicate/निषेध्य)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
भवतिis/becomes
भवति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rooteṣa (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
यतःbecause
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyatas (अव्यय)
Formहेतौ अव्यय (because)
वेदःthe Veda
वेदः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात
वेत्तिknows
वेत्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
अमुम्that (Veda)/it
अमुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootadas (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
शस्त्रास्त्रधारणात्from bearing weapons and missiles
शस्त्रास्त्रधारणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootśastra + astra + dhāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; शस्त्र-आस्त्रयोः द्वन्द्वः, ततः षष्ठी-तत्पुरुषः (शस्त्रास्त्रयोः धारणम्)
प्रायःgenerally
प्रायः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprāyas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (generally)
क्षत्रियःa Kshatriya
क्षत्रियः:
Prashna/Anumana (Inferred predicate/अनुमान)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
स्यात्might be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक अव्यय (also/even)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम

Dakṣa (as reported in Skanda’s narration)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A disputant asserts: ‘not brāhmaṇa—doesn’t know Veda; not kṣatriya though bearing weapons’; the visual tension shows Vedic manuscripts and weapons laid out, while a luminous liṅga in the background suggests the source of both knowledge and power.

Ś
Śiva (implied)
D
Dakṣa
V
Veda

FAQs

Spiritual authority is not limited to varṇa labels; contempt rooted in social pride becomes a doorway to grave offense.

No named tīrtha; the verse is part of the Kāśīkhaṇḍa’s moral-narrative instruction.

None.